2 சாமுவேல் 8 : 8 [ TOV ]
8:8. ஆதாதேசரின் பட்டணங்களாகிய பேத்தாகிலும் பேரொத்தாயிலுமிருந்து தாவீது ராஜா மகா திரளான வெண்கலத்தையும் எடுத்துக்கொண்டு வந்தான்.
2 சாமுவேல் 8 : 8 [ ERVTA ]
8:8. பேத்தா, பேரொத்தா ஆகிய நகரங்களிலிருந்து வெண்கலத்தாலாகிய பற்பல பொருட்களைத் தாவீது எடுத்துக்கொண்டான். (பேத்தாவும், பேரொத்தாவும் ஆதாதேசேருக்குச் சொந்தமான நகரங்கள்)
2 சாமுவேல் 8 : 8 [ NET ]
8:8. From Tebah and Berothai, Hadadezer's cities, King David took a great deal of bronze.
2 சாமுவேல் 8 : 8 [ NLT ]
8:8. along with a large amount of bronze from Hadadezer's towns of Tebah and Berothai.
2 சாமுவேல் 8 : 8 [ ASV ]
8:8. And from Betah and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took exceeding much brass.
2 சாமுவேல் 8 : 8 [ ESV ]
8:8. And from Betah and from Berothai, cities of Hadadezer, King David took very much bronze.
2 சாமுவேல் 8 : 8 [ KJV ]
8:8. And from Betah, and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took exceeding much brass.
2 சாமுவேல் 8 : 8 [ RSV ]
8:8. And from Betah and from Berothai, cities of Hadadezer, King David took very much bronze.
2 சாமுவேல் 8 : 8 [ RV ]
8:8. And from Betah and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took exceeding much brass.
2 சாமுவேல் 8 : 8 [ YLT ]
8:8. and from Betah, and from Berothai, cities of Hadadezer, hath king David taken very much brass.
2 சாமுவேல் 8 : 8 [ ERVEN ]
8:8. David also took many things made of bronze from Tebah and Berothai. (Tebah and Berothai were cities that had belonged to Hadadezer.)
2 சாமுவேல் 8 : 8 [ WEB ]
8:8. From Betah and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took exceeding much brass.
2 சாமுவேல் 8 : 8 [ KJVP ]
8:8. And from Betah H4480 H984 , and from Berothai H4480 H1268 , cities H5892 of Hadadezer, H1909 king H4428 David H1732 took H3947 exceeding H3966 much H7235 brass. H5178

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP